• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • leftlayout
  • rightlayout
Artist lists
Jar Images


העבודות בצורת כד ומייצגות דיוקן עצמי, גובהן  נועד לחזק את תחושת האנושיות.
צורת הכד סגורה, כמעט גולמית, ומשמעותה ראשוניות וטרום התפתחות ובשלות. העבודות מתפתחות לכיוון של צורה פתוחה, אוורירית, צבעונית ובשלה יותר.
מאפיין חשוב בעבודות הוא ראשוניות, המתבטאת בעבודת החוליות המסורתית. החוליות מחוברות זו לזו באמצעות צביטות, החיבור בין החוליות הוא מינימלי, בצד אחד בלבד, בנגיעה אחת. טביעות האצבעות נשארות בחומר. בעבודות מתוכננים פתחים ו"תפשים" במקומות שונים, המשפיעים על חיבור החוליות ביניהן ועל פני שטח העבודה. הטלאים נקרעו ביד מתוך יריעה, וצורתם הנה אקראית (למעט בעבודה אחת). העבודות ברובן אינן מחופות בצבע ושומרות על אופיין החומרי הראשוני.
בעבודות יש אובססיה של חזרה מתמשכת על החוליה ועל הטלאי, המקרינה שלווה וסדר, ומבטיחה המשכיות.
החומר: אדמית בשלושה צבעים, שמוט גס.

56_G.jpg     243_G.jpg 

 
Sara Ben Yosef Exhibitions

 

1976

"Potter's Wheel". Haaretz Museum Tel Aviv, group exhibition

 

1979

"Ceramics from Israel".
Travelling exhibition through West Berlin, Boblingen and Stuttgart.

 

1981

"The Association of Ceramic Artists in Israel". Artists' House, Jerusalem, group exhibition. 

 

1985

 "Pottery, Pottery". Municipal Gallery, Jerusalem, group exhibition.
 
 
 
1988
"Bezalel Graduate". Israel Museum, Jerusalem. Artists who Studied at "Bezalel" 1968-1988.

 

1989

"Bottles". Mapu Ceramics Gallery, Tel Aviv, group exhibition.

 

 

1991

Workshop of silk screen at the "Givat Haviva" Art Center.

 

 

1992

"Ancient and Contemporary Ceramics", Haifa University Art Gallery, group exhibition.

 

 

1993

"Tea"at the "Cadim" Ceramics Gallery, Jerusalem, group exhibition.

 

 

1995

Judaica festival, Los Angeles, California.

 

 

 
About Sara Ben Yosef


Sara produces wheel-thrown functional ware as well as Judaica in stoneware.


Her use of silk-screen printed decoration makes her pottery very distinctive.


Each piece of Judaica is one of a kind, embodying the Hebrew script as well as


Jewish symbols. Amongst her works are plates decorated with the "Song of


songs" and "Genesis", Pesach and Purim plates, Havdalah sets, bowls,


mezuzot and more

 

Curriculum vitae:

Born in Kiryat Haim, near Haifa, Israel.
1962-1964 Studies at "Oranim" Art Teacher's College, KiryatTivon.
1965-1968 Studies at "Bezalel Academy of Art and Design",
          Jerusalem.
1968-1997 Works in own studio in Jerusalem.
1974-1984 Teacher at "Bezalel Academy of Art and Design",
          Ceramics Design Dept.
1978-1979 Studies at the "Hebrew University, Jerusalem", Hebrew
          Literature and Judaism.
1998 Founding member of "Cadim" - Potters Co-Operative and 
     Gallery in Jerusalem.
1988 Moves to a new studio in Moshav Aminadav, on the outskirts 
     of Jerusalem.

 

 
Exhibitions

 

2009 - Gebo gallery, Tel Aviv, Urban Experience

2009 - Gallerina, Bat Shelomo, Ten + 

2009 - Lady Rosalin Liones Gallery, Ort Braude College, Carmiel, “Silica Valley” 

2008: Eretz Israel Museum, Tel Aviv, The Israeli Biennale for Ceramics, Clay, Sensation.

2008 - The gallery, Gan Shmuel, Women, with the glass artist Osnat Dan-Kozer

2008 – Ashdod Museum in the name of Korin Maman, Ashdod, Jar Images: 1996 – 2008, a single – artist exhibition.

2008 – Gallerina, Bat Shelomo, Jewelry & color

2008 – Gallerina, Bat Shelomo, pieces & fractures

2008 - Beit Cahana, Ramat Gan, a single – artist exhibition.

2008 - The gallery, Gan Shmuel, youngsters in “kibuz” tribute to the artist Johanan Simon, a ceramics sculpture exhibition.

2007: Yad Labanim gallery, Yifat, “Jar Images”, a single – artist exhibition

2007: The gallery, Gan Shmuel, Chairs

2006: Um el-Fahem Art Gallery, Um el-Fahem, Imprinted in Matter.

2006: Ben Uri Gallery, London, Israeli contemporary applied arts

2005: Yad Labanim, city gallery Raa’nana, Bamaa’gal.

2002: Yad Labanim, city gallery Raa’nana, Textera

2001: Beit Cahana, Ramat Gan, the Art of the Vessel

2000: Tel Chai Galery, Tel Chai, Alix de Rothild crafts award, ceramics, The Art of the Vessel.

2000: Eretz Israel Museum, Tel Aviv, the Israeli Biennale for Ceramics, Clay 2000.

1999: Binyanei Huma, Jerusalem, a single – artist exhibition

1999: Lady Rosalin Liones Galery, Ort Braude College, Carmiel, 

1998: “Shlush Shloshim”, Tel –Aviv, “JAR IMAGES’, a single – artist exhibition

1998: “Beit Ha’amanim”, Jerusalem, “JAR IMAGES”, a single – artist exhibition

1997: The University Gallery, Haifa University, “University Art, 1969 – 1997”.

1996: “Artiveo’n”, Tiveo’n, a single – artist exhibition
1996: “Galleria Be’ma’avar”, Haifa University, “A collection the Art Graduates’ Concluding Creations”.

 
Biography

 

1942 - Born in Sde – Ya’acov , resides in Givat – Ella, Israel.

1996 - Graduate of the Art Curriculum, Creative Section, Haifa University

1986 – M.A. in Education, Haifa University

1966 – B.Sc. in Biology, Tel Aviv University

- A biology teacher, tutor of teachers’ specialty programs in science and technology, Oranim College, 2000. 

- Assistant in the Ceramic Workshop of Haifa University, 1996-1998

- Develops enhancement programs for children


 
About Asaf Eiron
Asaf Eiron is
 
100 Years - Tel Aviv
The first Israeli city for Sarit is a place of living, working and a source of inspiration. Sarit, an artist, creating from childhood, already painted and created at A.D. Gordon Elementary School. There, at 4th grade, she began to draw the city views. The Machlool neighborhood, a cluster of shacks on Hayarkon street, not existing anymore, was among the places in which Sarit first experienced the romanticism and nostalgia of the city. Sarit draws the themes about Tel Aviv from the lively streets which keep changing continuously; Dizengoff street, Masarik Square with its cafés and people in motion, the eclectic Nahlat Benjamin. Rotschild Boulevard and the beach, in the hot sizzling summer or in the winter, and the walking people creating various stories. Also, the background of all are the uniquestyled buildings, characterizing Tel Aviv as the one and only. Another texture of the Tel-Aviv variety is the green spots, painted by Sarit throughout her creative history. Sarit, a painter and sculptor, has presented her art in public and private collections in Israel and worldwide. She teaches art and has exhibited in solo and group presentations in Israel and abroad.
 
Contact Sarit Gura

 

This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it

Phone Number: 972-3-6479865

 
About Sarit Gura


Art  Hight school "Wizo" -  Tel-Aviv.

Israeli Artist Organization.

Ernest Fuchs In Reichenau , Austria.

Individual art-work with famous Israeli artists.

Was born in Tel-Aviv , studied art at Richter Rauch and at the WIZO High School in this city. Completed her art training with Yoav Shuali and later on with Ernest Fuchs in Austria. Produced lately big paintings using a combination of techniques (oils, pastels and drawing). The motives are views , fields and people. The mixture of figurative with other styles grants her works new dimensions.

Individual exhibitions: 

2004- Museum Hashfella.

2003- salomons caffe ,11th september. 

2003- Loia family - New jersy- new york.

2001- Jerusalem Theater -Jerusalem.

2001- Shany family -  Herzelia. 

2001- Sheraton city tower.

1999- Yeshiva of Belle Harbor -New York  

1999-Music Center - Tel Aviv.

1998- Tirosh Gallery- Art Auction. 

1998- Art Expo -Javits Center- New York

1997- Beit-Inter Gallery - Jerusalem

1997-show room at Angel Gallery - Tel-Aviv

1996- Hermitage Gallery - New York. 

1994-Art Expo - Javits Center - New York.  

1992 - Art Expo - Javits Center - New York. 

1991 - Personal exhibition in Ariel Gallery - Soho , New York.

1991 - International exhibition of miniatures in Del-Bello Gallery-Toronto  Canada.

1990 - Del-Bello Gallery - Toronto Canada. 

1989 - Miniatures in Israeli Painters Organizations - Tel-Aviv.

1985 - Miniatures in Israeli Painters Organizations - Tel-Aviv.

 
Art Studies
מוש טטרו - סדנת עירום

סדנת ציור מודל עירום

סדנת רישום וציור בקבוצה קטנה בסטודיו מרווח ומלא השראה ברמת גן.

רישום וציור מובנה, קומפוזיציה, אנטומיה, מודל עירום, רישום חופשי, תורת הצבע, ציור אינטואיטיבי ועוד. הסדנה מותאמת לרמתו ולצרכיו של כל תלמיד ומאפשרת לכל אחד להתפתח באופן ממוקד בהתאם לרצונו ובהתאם לקצב הלימוד שלו. ניתן גם לעבוד על תיק עבודות או להתמקד בנושא אחד ולהעמיק בו. בנוסף ניתנת האפשרות להשתמש בחלל הסטודיו גם בשעות וימים שמעבר לשעות הסדנה.

בהנחיית מוש טטרו, אמן ומורה מוסמך בעל נסיון של כ-16 שנים.

 

שעות הסדנה 20.00-23.30 בימי ד'.

המחיר - 420 ש"ח לחודש, שיעור ניסיון בחינם.


מרתון ציור מודל עירום ללא הדרכה

מרתון 3 שעות ציור מודל עירום בסטודיו מרווח ומלא השראה בר"ג.

המפגשים מתקיימים אחת לשבוע בימי א' או ג' בשעות 20.00-23.30.

60 ₪ למפגש, כולל כיבוד, מוזיקה טובה ומיטב המודליות.

יש לתאם טלפונית או במייל.

 

 

מוש טטרו 03-5184199, 052-8484141

 

לחצו כאן על מנת ליצור קשר
כתובת דואל זו מוגנת מדואר זבל, אתה צריך לאפשר Javascript בכדי לצפות בה

 


כתובת דואל זו מוגנת מדואר זבל, אתה צריך לאפשר Javascript בכדי לצפות בה
 
 
About Mosh Tetro

Born in 1960, residing and creating in Tel Aviv, Israel.   Uses mostly Oil media.  

Graduated from Meymad-Visual Arts School and attended to completion the "Avinoam Kosovsky Studio Workshop"

1990 - Today : Instructing a nude live model Workshop for drawing and painting

1991 - 1992 : Instructing classes of drawing and painting at the Drawing and Sculpting College of Ramat-Gan

1989 - 1996 : Illustrating and Graphic Editing ofChildren's magazines such as "Rosh1", "Pilon."and Mashehu".

Galleries and Exhibition

2000 : Participated in a group exhibition -"The Communal Drawing" project at "The New Art Workshop"

gallery of Rishon Le'Zion

1992 - 1995 : A Permanent drawing exhibition At the "Anonymous" gallery of Tel-Aviv

 

 
Exhibitions Building

הקמת תערוכות

חגית ארגמן מתמחה מזה עשר שנים בהקמת תערוכות עבור אומנים ישראלים במקומות ציבוריים: בתי מלון, מרכזי כנסים ועוד.

חשיפה אדירה ולא יקרה:

המטרה של אומן ישראלי כמו כל אומן היא חשיפה רבה ככל האפשר, אך מה לעשות שלא כל מי שעוסק באומנות ישראלית בישראל מוזמן להציג את היצירות המצוינות שלו  במוזיאון ירושלים, או במוזיאון תל-אביב? מסתבר שקיים פתרון מצוין ולא ייקר: הקמת תערוכות במקומות ציבוריים.

 

מקומות ציבוריים כמו בתי מלון, מרכזי כנסים ועוד הם מקומות בהם מבקרים המון אנשים, רק כדי לסבר את האוזן ישנם מקומות בהם עוברים במקום אחד למעלה מ – 1000 מבקרים. המשמעות עבור אומן ישראלי אשר מבקש להיחשף נהדרת: המון עיניים אשר רואות את היצירות המקוריות שלו.

חגית ארגמן מתמחה במספר סוגי תערוכות : תערוכת יחיד שבה רק אומן אחד חושף את היצירות שלו, או  תערוכה קבוצתית שבה כל אומן חושף מספר יצירות שלו לצד אומנים אחרים.

המחיר אינו יקר ונקבע על פי מספר מאפיינים: סוג התערוכה, המיקום, מועד התערוכה.

 

לחצו כאן על מנת לראות תמונות מהתערוכה


לחצו כאן על מנת ליצור קשר עם חגית ארגמן


 

 
articles

 

  מתוך עיתון "שופינג"

 כתבה שופינג.jpg

 

מתוך עיתון "גל גפן"

 כתבה גל גפן.jpg

 

מתוך עיתון "חדשות מודיעין"

 עיתון חדשות מודיעין.jpg

 

  מתוך עיתון "לאשה" 15.06.2009

  מתוך עיתון  לאשה

Read more...
 
Contact Jacklin Cohen

 

ניתן ליצור קשר עם ז'קלין כהן באחד מהאופנים הבאים

באמצעות דואר אלקטרוני

טלפון: 08-9714821


 

 
About Jacklin Cohen

 ז'קלין כהן נולדה בישראל  ב-1969                      

הציור הינו חלק מחייה  מאז ילדותה,  בתיכון למדה  במגמת אמנות  לאחר שירותה  הצבאי                                                                                       

למדה באגודת הציירים והפסלים בישראל.

הציגה את תמונותיה בקניון הזהב עם אמנים רבים ,תערוכה לאמני ישראל.

הציגה את יצירותיה ביום האישה הבינלאומי בהיכל התרבות במודיעין.

תערוכת יחיד בקרוב בצוותא ת"א ב-19.8.2009.

לעיתים מציירת בסדנת אמני הקיבוץ ת"א, אך רוב הזמן באופן עצמאי ואישי בלבד 

Self  Protrate

לחץ על התמונה כדי להגדיל אותה

 

 

 
About Hagit Argaman
 

hagit_pic.jpgחגית ארגמן תושבת כפר אורנים היא דמות ססגונית שחייה נסבים סביב האומנות מזה שנים רבות. מאז ומתמיד היא מציירת. לא למדה בתחילה מעבר למספר השתלומיות אבל השלימה את לימודיה כגרפיקאית, לימודי צילום בבית הספר המצויין לצילום "מוסררה" אשר בירושלים. בנוסף למדה ציור דקורטיבי בקורסים שונים. העובדות הללו מצליחות להסביר היטב את האומנות של חגית: ציוריה הם מחווה אדירה לצבע תוך נתינת כבוד פרטי לכל אחד מהצבעים. אין זה פלא שהציורים של חגית ארגמן מחולקים באופן ברור לקבוצות הנושאות את שמן כתוצאה מהצבע השליט באותה סדרת ציורים: כחול, אדום, ירוק, צבעוני ועוד.

למבקרים בגלריות התמונות המופיעות באתר וכן למי שרואה את התמונות הלכה-למעשה נכונה חוויה אמיתית של הצפה רגשית הנובעת מהשימוש הנדיב בצבעים ברורים ומאייריי פנים.  השנים עשו את שלהם: הציורים המאוחרים יותר של חגית ארגמן מאופיינים בבהירות ובחסכנות: מסתבר שהבתים החדשים המעוצבים בסגנון היי-טק ומנימליסטי יש השפעה גם על אופן היצירה של חגית ארגמן.

ניסיונה של חגית הינו גם מהצד השני של התחום: הייתהכבר בעלת גלריה אשר הציגה בין השאר את עבודותיה שלה וכן עבודות של אומנים רבים ממספר תחומי-אומנות.

 

 

 

 

 

 

 

 
Exhibitions

Exhibitions:

 

2010- "Heichal Hatarbut", Women Space, Rishon Le Zion, group exhibition 

2010-- "Bank Hapoalim", Imagination, Tel Aviv, group exhibition

2009- "Agora" Gallery,Fragments, New York

2009- "Bank Hapoalim", Imagination, Tel Aviv, group exhibition

2009- "Beit Hatextil ", Green View, Tel Aviv, group exhibition

2008- "The Musial Windows", Light Singing, Ramat Aviv, group exhibition

2008- "Beit Asia", Tel Aviv, group exhibition

2008- "Atelier Z", Paris, group exhibition

2008- "Bank Hapoalim", Imagination, Tel Aviv, group exhibition

2008- "Axis Mobile" Hi-Tech company, Tel Aviv

2007- "Menifa" Gallery,"And Another Layer", Tel Aviv

2007- Personal Gallery, Hod Hasharon

2007- "Noa" Gallery Café, Hod Hasharon

2007- Furniture and Design Gallery, Herzelia Pituach

2006- "Axis Mobile" Hi-Tech company Tel Aviv

2006- Museum "Beit Hatanah" Tel Aviv group exhibition

2005- Museum "Beit Hatanah" Tel Aviv group exhibition

2005- "Eshkol Pais", "Beyond the Frame" Petah Tikva


Theater Decorations:

 

1997 " The Way to Happiness" - Culture Hall, Beer Sheva

1996 "Good Night Zionism" - Culture Hall, Beer Sheva

1994 " Young Madness" - Culture Hall, Beer Sheva

1994 Municipal Holocaust Ceremonial - Conservatorium, Beer Sheva

1990 Municipal Holocaust Ceremonial - Conservatorium, Beer Sheva

1986-1998 Municipal Commemoration Day of Israeli Soldiers - Paul Himelfarb High School, Beer Sheva

1986-1998 Yearly Fashion Shows of Fashion Oriented Studies, Paul Himelfarb High School, Beer Sheva

 

 

 
About Lily David


Education:

Coaching Studies; International Coaching Association-ICA , Tel-Aviv , Israel

B.A  Professional Education Studies; University of Brighton , England  

Senior Teacher Diploma; Kay Teachers Seminar, Beer Sheva , Israel

Italian Language, Italy  

Baccalaureate Diploma; Makif D High School, Beer Sheva , Israel

             

Professional Experience:

1998 - Up to present: Creating and exhibiting in own studio in Hod Hasharon.

1985 - 1998:- Head of Art Oriented Studies in Himelfarb High School,

                       Beer Sheva.

 - Senior Teacher of Art and History of Arts in Himelfarb

   High School, Beer Sheva.

- Educator.

 

Professional Courses:

1998    Corel Draw; Beer Sheva

1998    Multimedia; Shlomi

1997    Educational Methods; Beer Sheva

1996    Computers -Windows 95, Power Point, Corel Draw; Tel Aviv

1996    Integration between Society, Science and Technology; Ben Gurion University,                               Beer Sheva

1995    Integration between Theoretical and Practical Art; Ramat Hasharon

1995    Museum Curator Studies; Tel Aviv Museum

1995    Didactic and Pedagogic Methods; Beer Sheva

1994    Computer Integration in Arts; Beer Sheva

1991    Art Thesis Preparation; Ramat Hasharon

1988    Psychology in Education; Jerusalem

 

Teaching of:

History of Arts for baccalaureate.

Painting and Sculpture for baccalaureate.

Graphics.

Computerized Art and Graphics.

 

 

 


 
contat me

 

 

Date of Birth: March 13, 1961.

Personal Status: Married + 3 children.

Mobile: +972-545-888313

Tel: 09-7437421

Email: This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it

 

 
My Stories

 לקחתי בד ענקי , כדי שיהיה לי מקום לספר את סיפורי. המכחולים סודרו על משטח העבודה ביחד עם קופסאות הצבעים השונים. פנדות שומניות , טרפנטין, צבעי מים ועפרונות צבעוניים, ניירות שאוכל לקרוע ולהדביק , צבעי שמן וכל שאר החומרים שאותם אצטרך. אני אוהבת ליצור במרקמים רבים ככל שאפשר, הרי החיים בנויים במגוון רחב  כל כך של טקסטורות , צורות וחומרים , שרק כך אפשר להרכיבם. התחלתי ויצאתי לטיול ארוך עם קו טבול לתוך המכחול הרחב והישן. הצבע נמשח אל הבד הגס והשאיר את חותמו עליו. אהבתי את מה שאמר בצורה עזה ותקיפה, אם כי לא תוקפנית. "אני כאן חי וקיים ואין אחד שלא יראה אותי!"

שברתי חתיכת פנדה עבה וציירתי איתה לצידו של הקו הקודם, קו רחב מתפתל קצת . לא נוח היה לו בקרבתו של הקו הראשון. הרי הוא היה לפניו. הוא התווה את הדרך ובכך הציג לפני כולם מי המנהיג ומי יקבע כיצד הציור יראה. הקו השני היה רגיש מאין כמוהו. טייל בעדינות לעיתים ברוחב לב ולעיתים צר ויציב ולפעמים הלך לאיבוד והיה קשה למצוא אותו. כך המשיכו שני הקוים להתפתל ולנהל דיאלוג חכם ועיקש. האחד למד להעריך את עצמו ללא חשש שמישהו יתנגד לו. היה לו הרבה מה לומר וגם ידע איך. אבל הדרך החדה, ללא פשרות וללא הקשבה וריכוך, קצת הציקו- אפילו לו. ולצידו , כאילו באלם , צעד לו הקו השני, רגוע שליו, יודע עד כמה נוכחותו עיקשת וקיימת גם אם היא רכה ונעלמת לעיתים.

הקווים נפרדו לאורך הדרך וכל אחד שירטט לו את מסלול חייו. לעיתים הם נפגשו ,

התערבבו , החליפו מידע וסיפרו חוויות ואז המשיכו בדרכם מלאים מחשבות... הם התוו את הדרכים ויצרו איים של שקט, שקט שעמד להתפוגג במהרה.

הנחתי את המכחול ומה שנשאר מהצבע וחשבתי. עכשיו יש צורך למלא את השטחים הריקים. האמנם הם ריקים או רק מחכים לי שאמלא אותם בדיוק במה שהם צריכים להיות ממולאים? לכמה מהם בחרתי צבעים עדינים ורכים, שתקשרו מצויין אחד עם השני, שוחחו ביניהם בקשב ובאדיבות הגיבו לדברי חבריהם.  עברתי לאיים אחרים שאותם מלאתי בצבעים חזקים ולא רגועים. מציקים אחד לשני ומנסים להחליט ולדרוש:  " אני השולט,  אני החזק מכולכם ואתם תצייתו " . קשה היה לי לעמוד מהצד והחלטתי לעשות מעשה. מחקתי חלק ממה שהיה וכך בבליל של רגשות השררתי מעט שקט ושלווה. עברתי הלאה בידיעה ובתקווה שעוד אחזור וקרעתי קרעים מתוך הציור. הוספתי גם מעט מעטים אחד על השני להראות את הקשיים, הכאב וההסתרה מפני העולם. עברתי הלאה והמשכתי לצייר. ללא אותיות ומילים מוכרות. רק צבעים עם אישיות משלהם המשכתי עד שאפסו כוחותיי וחשתי שלווה.

התרחקתי והתבוננתי, השיחה הייתה בעיצומה ולא רציתי להפריע. צעדתי יותר לאחור התיישבתי והתחלתי לבכות.

בקרו בגלריה של לילי דוד